Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

er ist ein großes Talent

  • 1 Talent

    n; -s, -e
    1. (Begabung) talent, gift; musikalisches Talent musical talent, a gift for music; kein Talent haben lack talent; viel / wenig Talent haben be highly talented / not very talented
    2. (Person) talented person; Talente Pl. talent Sg. umg.; sie ist ein echtes Talent she’s got real talent ( oder a gift), she’s brilliant umg.; ein viel versprechendes Talent a highly promising new talent, a (young) artist etc. of great promise ( oder with real potential); neue Talente suchen look for fresh talent, talent-spot umg., Am. scout
    3. HIST. (Münze) talent
    * * *
    das Talent
    flair; talent; aptitude
    * * *
    Ta|lẹnt [ta'lɛnt]
    nt -(e)s, -e
    1) (= Begabung) talent (zu for)

    sie hat viel Talent zum Singen/zur Schauspielerin — she has a great talent or gift for singing/acting

    2) (= begabter Mensch) talented person
    3) (HIST = Geld) talent
    * * *
    (a special ability or cleverness; a skill: a talent for drawing.) talent
    * * *
    Ta·lent
    <-[e]s, -e>
    [ta:ˈlɛnt]
    nt
    1. (Begabung) talent
    jds \Talent für [o zu] etw sb's talent for sth
    \Talent [für [o zu] etw] haben to have a talent [for sth]
    Ihr Sohn ist ein wirkliches \Talent your son is a real talent
    junge \Talente young talents
    * * *
    das; Talent[e]s, Talente
    1) (Befähigung) talent (zu, für for)
    2) (Mensch) talented person
    * * *
    Talent n; -s, -e
    1. (Begabung) talent, gift;
    musikalisches Talent musical talent, a gift for music;
    kein Talent haben lack talent;
    viel/wenig Talent haben be highly talented/not very talented
    2. (Person) talented person;
    Talente pl talent sg umg;
    sie ist ein echtes Talent she’s got real talent ( oder a gift), she’s brilliant umg;
    ein vielversprechendes Talent a highly promising new talent, a (young) artist etc of great promise ( oder with real potential);
    neue Talente suchen look for fresh talent, talent-spot umg, US scout
    3. HIST (Münze) talent
    * * *
    das; Talent[e]s, Talente
    1) (Befähigung) talent (zu, für for)
    2) (Mensch) talented person
    * * *
    -e n.
    talent n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Talent

  • 2 gift

    noun
    1) (present) Geschenk, das; Gabe, die (geh.)

    it was given to me as a gift — ich habe es geschenkt bekommen

    a gift box/pack — eine Geschenkpackung

    2) (talent etc.) Begabung, die

    have a gift for languages/mathematics — sprachbegabt/mathematisch begabt sein

    3) (easy task etc.)
    * * *
    [ɡift] 1. noun
    1) (something given willingly, eg as a present: a birthday gift.) das Geschenk
    2) (a natural ability: She has a gift for music.) die Begabung
    2. verb
    (to give or present as a gift: This painting was gifted by our former chairman.) schenken
    - academic.ru/31112/gifted">gifted
    - gift of the gab
    * * *
    [gɪft]
    n
    1. (present) Geschenk nt
    a birthday \gift ein Geburtstagsgeschenk nt
    to bear \gifts Geschenke mitbringen
    2. (donation) Spende f
    3. (giving) Schenkung f
    4. ( fam: bargain) Geschenk nt
    it's/that's a \gift! das ist geschenkt!
    5. ( fam: easy task) Geschenk nt
    that goal was a \gift! das Tor war ja geschenkt!
    6. (talent) Talent nt, Gabe f ( for für + akk)
    to have the \gift of gab AM [or BRIT, AUS the gab] ( fam) ein großes Mundwerk haben fam
    to have a \gift for languages sprachbegabt sein
    7.
    to be a \gift from the Gods ein Geschenk nt Gottes sein
    * * *
    [gɪft]
    1. n
    1) (= thing given) Geschenk nt, Gabe f (liter); (= donation to charity) Spende f; (JUR) Schenkung f

    to make a gift of sth to sb, to make sb a gift of sth — jdm etw zum Geschenk machen (form)

    there is a free gift with every purchase over £10 — bei jedem Kauf im Wert von über £ 10 erhalten Sie ein Geschenk

    that question/goal was a gift (inf) — die Frage/das Tor war ja geschenkt (inf)

    he thinks he's God's gift (to women) (inf)er denkt, er ist der Traum aller Frauen

    = right to give) this is in the gift of the government — das liegt im Ermessen der Regierung

    3) (= talent) Gabe f

    to have a gift for sthein Talent nt für etw haben

    she has a gift for teachingsie hat eine Begabung zur Lehrerin

    he has a gift for languages/music — er ist sprachbegabt/musikalisch begabt

    See:
    gab
    2. vt
    als Schenkung überlassen
    * * *
    gift [ɡıft]
    A s
    1. a) Geschenk n
    b) Spende f:
    make a gift of sth to sb jemandem etwas zum Geschenk machen, jemandem etwas schenken;
    I wouldn’t have it as a gift das möchte ich nicht (mal) geschenkt;
    at £10 it’s a gift! für 10 Pfund ist es geschenkt!;
    gift of flowers Blumengeschenk;
    a gift from the Gods ein Geschenk der Götter; free A 16
    2. JUR Schenkung f:
    gift (by will) letztwillige Schenkung, Vermächtnis n;
    gift mortis causa [ˈmɔː(r)tısˌkaʊsɑː] Schenkung für den Todesfall
    3. JUR Verleihungsrecht n:
    the office is not in his gift er kann dieses Amt nicht verleihen oder vergeben
    4. fig Begabung f, Gabe f, Talent n ( alle:
    for, of für):
    have a gift for doing sth ein Talent dafür oder die Gabe haben, etwas zu tun;
    gift for languages Sprachtalent;
    have a gift for languages sprachbegabt sein;
    of many gifts vielseitig begabt; gab A, recall B 4, tongue A 3
    B v/t
    1. beschenken ( with mit)
    2. schenken, geben ( beide:
    sth to sb jemandem etwas)
    C adj geschenkt, Geschenk…:
    gift certificate US Geschenkgutschein m;
    gift shop (bes US store) Geschenkartikelladen m;
    gift tax Schenkungssteuer f;
    gift token ( oder voucher) Br Geschenkgutschein m;
    don’t ( oder never) look a gift horse in the mouth (Sprichwort) einem geschenkten Gaul schaut oder sieht man nicht ins Maul
    * * *
    noun
    1) (present) Geschenk, das; Gabe, die (geh.)

    a gift box/pack — eine Geschenkpackung

    2) (talent etc.) Begabung, die

    have a gift for languages/mathematics — sprachbegabt/mathematisch begabt sein

    3) (easy task etc.)
    * * *
    n.
    Gabe -n f.
    Geschenk -e n.
    Schenkung f.

    English-german dictionary > gift

  • 3 Licht

    n
    1.
    a) geh aus dem Licht, steh nicht im Licht не засти!, не загораживай свет! Geh doch mal aus dem Licht! Ich kann gar nichts sehen.
    Steh doch den Leuten nicht im Licht! Von der anderen Seite kannst du doch auch zugucken, was sie machen.
    б) (das) Licht (an)machen зажечь свет. Kannst du mir nicht Licht machen [anmachen, andrehen, anknipsen]? Du wirst dir noch mal die Augen verderben,
    в) das Licht ausdrehen [ausmachen, ausknipsen] выключить свет. Mach [dreh, knips] bitte das Licht aus! Es blendet zu sehr,
    r) das Licht ging aus свет погас. Das Licht ging plötzlich aus. Vielleicht ist die Birne durchgebrannt.
    д) das Licht ging an свет зажёгся [появился]. Die Stromsperre dauerte nicht lange. Nach 15 Minuten ging das Licht wieder an.
    e) das Licht schlucken поглощать [забирать] свет. So ein dunkler Lampenschirm schluckt viel Licht.
    2. электрическое освещение. Vor 50 Jahren hatten wir auch noch kein Licht im Hause.
    Ich lasse mir jetzt auch Licht auf dem Balkon legen.
    In dem Neubau wird jetzt Licht und Gas gelegt.
    3.: jmdm. geht ein Licht auf кого-л. осенило, кто-л. прозрел, кому-л. всё стало ясно. Lange habe ich versucht die Lösung zu finden, bis mir endlich ein Licht aufging.
    Ach, jetzt geht mir ein Licht auf! So verhält sich also die ganze Sache!
    Nachdem ich es ihm noch einmal erklärt hatte, ging ihm endlich ein Licht auf. jmdm. ein Licht aufstecken открыть глаза кому-л. Er hat mir-ein Licht über sie aufgesteckt. Jetzt weiß ich wenigstens, woran ich bei ihr bin. bei Lichte (genau) besehen по сути дела, по правде [чести] сказать. Bei Lichte besehen, ist der Auftrag gar nicht so schlecht. Den können wir, denke ich, annehmen.
    Bei Lichte besehen, wollten sie uns nicht helfen, sondern nur gut verdienen.
    Bei Lichte besehen, kannst du den Anzug ruhig noch eine Weile tragen, auf jmdn. fällt ein schlechtes Licht что-л. бросает тень на кого-л., кто/что-л. выставляет кого-л. в невыгодном свете. Hast du es denn nötig gehabt, zu lügen? Jetzt fällt nicht nur ein schlechtes Licht auf dich, sondern auch auf deine Eltern! jmdn. hinters Licht führen провести, обмануть кого-л. Ich habe gleich gemerkt, daß er mich mit seinen Versprechungen hinters Licht führen wollte, und habe ihm deshalb kein Geld gegeben, grünes Licht geben дать кому-л. зелёную улицу. Den Ingenieuren wurde grünes Licht für die Verbesserung der Maschinenanlage gegeben.
    Die ungenaue Formulierung gibt grünes Licht für die verschiedenartigsten Auslegungen dieser Anordnung, rotes Licht geben запретить, не пустить что-л., не дать ходу чему-л. ins schiefe [schlechte] Licht geraten осрамиться, подмочить (свою) репутацию. Benimm dich mal bei ihnen anständig, sonst gerätst du noch ins schiefe Licht, etw. kommt ans Licht что-л. обнаруживается, становится известным, раскрывается (о тайне). Jetzt kamen seine Betrügereien endlich ans Licht.
    Warum du nur seine Verlobung verheimlichen willst! Eines schönen Tages kommt doch alles ans Licht, sein Licht leuchten lassen блеснуть умом [образованностью, талантом]. Nun laß mal dein Licht leuchten, und sag mir, wie ich diese Stelle in meinem Artikel verbessern kann!
    Im Examen ließ er sein Licht leuchten. Die Prüfenden konnten nicht umhin, ihm eine Eins [sehr gut] zu geben, etw. im rosigen Licht sehen видеть что-л. в розовом свете. Du darfst nicht alles im rosigen Licht sehen. Wenn wir die Mängel in der Abteilung nicht rechtzeitig erkennen und beseitigen, wird es uns mal schlecht ergehen.
    Sie sieht alles im rosigen Licht und schont dabei ihre Nerven, ein (großes) Licht sein быть талантом, особо отличаться в чём-л. Im Geräteturnen ist er ein großes Licht, hat schon viele Urkunden bekommen.
    In Mathe ist er ein Licht, der Beste der Klasse, kein (großes) Licht sein не блистать умом, звёзд с неба не хватать. Sie ist gar kein so großes Licht, wie ihr annehmt. Fehler macht sie mehr als mancher andere, kleine Lichter мелкая сошка. Wegen noch so geringer Stasi-Vergangenheit müssen auch "kleine Lichter" ihren Hut nehmen, jmdm. im Lichte stehen перен. стоять на пути у кого-л., мешать кому-л. Er kann in seinem Betrieb nichts werden, weil ihm ein anderer mit seinem großen Mund im Lichte steht, sich (Dat.) selbst im Lichte stehen мешать самому себе, стоять самому себе поперёк дороги. Du stehst dir ja selbst im Lichte, wenn du immer vor allen über deine Fehler sprichst, sein Licht (nicht) unter den Scheffel stellen (не) скрывать свои таланты, (не) зарывать свой талант в землю. Du brauchst doch dein Licht nicht unter den Scheffel (zu) stellen, hast doch mehr Talent als mancher andere, etw. wirft ein schlechstes Licht auf jmdn. что-л. бросает тень на кого-л. Dieser Fettfleck auf deinem Heft wirft aber ein schlechtes Licht auf dich. Man könnte annehmen, du bist immer so ein Schmierfink.
    4. das Licht шутл. сопли (по ассоциации с капающей свечой). Gib doch mal der Kleinen ein Taschentuch, daß sie sich das Licht abwischen kann!
    Lange Lichter glänzten bei dem Jungen unter den Nasenlöchern, aber keiner wischte sie ihm ab.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Licht

  • 4 gift

    [gɪft] n
    1) ( present) Geschenk nt;
    a birthday \gift ein Geburtstagsgeschenk nt;
    to bear \gifts Geschenke mitbringen
    2) ( donation) Spende f
    3) ( giving) Schenkung f
    4) (fam: bargain) Geschenk nt;
    it's/that's a \gift! das ist geschenkt!
    5) (fam: easy task) Geschenk nt;
    that goal was a \gift! das Tor war ja geschenkt!
    6) ( talent) Talent nt, Gabe f ( for für +akk);
    to have the \gift of gab (Am) [or (Brit, Aus) the gab] ( fam) ein großes Mundwerk haben ( fam)
    to have a \gift for languages sprachbegabt sein
    PHRASES:
    to be a \gift from the Gods ein Geschenk nt Gottes sein

    English-German students dictionary > gift

  • 5 scout

    [skaʊt] n
    1) ( Boy Scout) Pfadfinder m; (Am) ( Girl Scout) Pfadfinderin f;
    \scout's honour [or (Am) honor] Pfadfinderehrenwort nt; ( fig) großes Indianerehrenwort ( fam)
    the \scouts [or S\scouts] pl die Pfadfinder pl
    3) ( soldier) Kundschafter(in) m(f), Späher(in) m(f); (aircraft, ship) Aufklärer m
    4) ( talent searcher) Talentsucher(in) m(f)
    to have a \scout around [for sth] sich akk [nach etw dat] umsehen
    6) ( Brit) ( at Oxford University colleges) Collegebedienstete(r) f(m) (der Studenten der Universität Oxford)
    7) (Am) ((dated) fam: fellow) Kerl m ( fam)
    he's a good \scout er ist ein feiner Kerl ( fam) vi
    1) ( reconnoitre) kundschaften, auf Erkundung gehen
    2) ( search)
    to \scout for sb/ sth nach jdm/etw Ausschau halten;
    to \scout for clues nach Hinweisen suchen;
    to \scout for players nach Spielern/Spielerinnen suchen;
    to \scout for new talent nach neuen Talenten suchen, auf Talentsuche sein vt
    to \scout sth etw auskundschaften
    to \scout sth for sb/ sth in etw dat nach jdm/etw Ausschau halten

    English-German students dictionary > scout

  • 6 humoristisch

    Adj. humorous
    * * *
    humorous
    * * *
    hu|mo|rịs|tisch [humo'rIstɪʃ]
    adj
    humorous

    er ist or hat ein großes humoristisches Talenthe is a very funny or amusing person

    * * *
    hu·mo·ris·tisch
    1. (humorvoll) humorous, amusing
    2. (witzig) comic
    eine \humoristische Geschichte/Darbietung a funny [or humorous] story/sketch
    * * *
    1.
    Adjektiv humorous
    2.
    adverbial with humour
    * * *
    humoristisch adj humorous
    * * *
    1.
    Adjektiv humorous
    2.
    adverbial with humour
    * * *
    adj.
    humorous adj. adv.
    humorously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > humoristisch

См. также в других словарях:

  • Talent — Begabung; Gabe; Anlage * * * Ta|lent [ta lɛnt], das; [e]s, e: 1. besondere Begabung auf einem bestimmten, [künstlerischen] Gebiet: musikalisches, mathematisches Talent; er besaß großes Talent zum/im Malen. Syn.: ↑ Anlage, ↑ Befähigung, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Talent — das Talent, e (Grundstufe) eine angeborene Befähigung zu etw. Synonyme: Begabung, Gabe Beispiele: Ein großes Talent ist eine Seltenheit. In dieser Rolle zeigte er sein großes Talent. Kollokation: ein Talent für Fremdsprachen haben …   Extremes Deutsch

  • My Little Pony: Freundschaft ist Magie — Seriendaten Deutscher Titel My Little Pony: Freundschaft ist Magie Originaltitel My Little Pony: Friendship is Magic …   Deutsch Wikipedia

  • White Lies - Das Leben ist zu kurz, um ehrlich zu sein — Filmdaten Deutscher Titel: White Lies – Das Leben ist zu kurz, um ehrlich zu sein Originaltitel: White Lies Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: 94 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • White Lies – Das Leben ist zu kurz, um ehrlich zu sein — Filmdaten Deutscher Titel: White Lies – Das Leben ist zu kurz, um ehrlich zu sein Originaltitel: White Lies Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: 94 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Blühendes Talent — Beamtenprüfung in der Song Dynastie Das System der chinesischen Beamtenprüfung (Chin. 科举, trad. Chin. 科舉 , Pinyin: kējǔ) bildete im kaiserlichen China von 606 bis 1905 einen Komplex von Wettbewerben, die dazu dienten, Kandidaten für öffentliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Adriano Carciola — Deutschland Adriano Carciola Personenbezogene Informationen Geburtsdatum 19. Dezember 1987 Geburtsort Kassel, Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Artem Kravets — Artem Krawez Spielerinformationen Voller Name Artem Anatolijowytsch Krawez Geburtstag 3. Juni 1989 Geburtsort Dniprodserschynsk, Uk …   Deutsch Wikipedia

  • Artem Krawez —  Spielerinformationen Voller Name Artem Anatolijowytsch Krawez Geburtstag …   Deutsch Wikipedia

  • Gossip Girl — Seriendaten Deutscher Titel Gossip Girl …   Deutsch Wikipedia

  • Anton Pawlowitsch Tschechow — Anton Tschechow. Fotografie, um 1903 Anton Pawlowitsch Tschechow [ˈtʃʲɛxəf] (russisch Антон Павлович Чехов ( …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»